Best Girl Attitude Status in Marathi | Attitude Status Marathi for Girl
Attitude Status Marathi for Girls| Attitude Status for Instagram, Whatsapp, Facebook, etc.
Marathi Mulgi Attitude Status , Girls Attitude Status In Marathi
माझी तुलना इतर मुलींशी करु नका. कोणतीही स्पर्धा नाही. मी एक प्रकारचा आहे.
Mājhī tulanā itara mulīnśī karu nakā. Kōṇatīhī spardhā nāhī. Mī ēka prakāracā āhē.
Don’t compare me to other girls. There’s no competition. I’m one of a kind.
2.
जर तू माझ्याशी राणीसारखी वागणूक देत असेल तर मी तुला राजासारखा वागवीन. आपण माझ्याशी खेळासारखे वागल्यास, तो कसा खेळला जातो हे मी तुम्हाला दर्शवितो.
Jara tū mājhyāśī rāṇīsārakhī vāgaṇūka dēta asēla tara mī tulā rājāsārakhā vāgavīna. Āpaṇa mājhyāśī khēḷāsārakhē vāgalyāsa, tō kasā khēḷalā jātō hē mī tumhālā darśavitō.
If you treat me like a queen, I’ll treat you like a king. If you treat me like a game, I’ll show you exactly how it’s played.
माझ्यापेक्षा सुंदर, माझ्यापेक्षा हुशार आणि माझ्यापेक्षा मजेदार मुलगी तुला मिळेल, पण माझ्यासारखी मुलगी तुला कधी मिळणार नाही.
Mājhyāpēkṣā sundara, mājhyāpēkṣā huśāra āṇi mājhyāpēkṣā majēdāra mulagī tulā miḷēla, paṇa mājhyāsārakhī mulagī tulā kadhī miḷaṇāra nāhī.
You will find a girl prettier than me, smarter than me, and funnier than me, but you will never find a girl just like me.
मी प्रत्येकाला पाहिजे असलेली मुलगी असू शकत नाही, परंतु किमान मी प्रत्येकाची मुलगी नाही.
Mī pratyēkālā pāhijē asalēlī mulagī asū śakata nāhī, parantu kimāna mī pratyēkācī mulagī nāhī
I may not be the girl that everyone wants, but at least I am not the girl that everyone’s had
राणीसारखे विचार करा. राणी अपयशी होण्यास घाबरत
नाही. अपयश हे महानतेसाठी आणखी एक पायरी आहे
Rāṇīsārakhē vicāra karā. Rāṇī apayaśī hōṇyāsa ghābarata nāhī. Apayaśa hē mahānatēsāṭhī āṇakhī ēka pāyarī āhē
Think like a queen. A queen is not afraid to fail. Failure is another stepping stone to greatness
एक आत्मविश्वास असलेली स्त्री हसते आणि तिच्याबद्दल आरामदायक क्षमता आणि आनंददायी वातावरण आहे.
Ēka ātmaviśvāsa asalēlī strī hasatē āṇi ticyābaddala ārāmadāyaka kṣamatā āṇi ānandadāyī vātāvaraṇa āhē
A confident woman wears a smile and has this air of comfort-ability and pleasantness about her
आपण काय व्हायचे आहे ते व्हा, आपण ज्या मुलीसारखे व्हायला हवे होते ते व्हा आणि जगाला विसरा
Āpaṇa kāya vhāyacē āhē tē vhā, āpaṇa jyā mulīsārakhē vhāyalā havē hōtē tē vhā āṇi jagālā visarā
Be what you want to be, be the girl you supposed to be and forget the world
फक्त एक सामर्थ्यवान पुरुषच एका सामर्थ्यवान स्त्रीला हाताळू शकतो. एक कमकुवत पुरुष फक्त असे म्हणेल की तिला वृत्तीची समस्या आहे
Phakta ēka sāmarthyavāna puruṣaca ēkā sāmarthyavāna strīlā hātāḷū śakatō. Ēka kamakuvata puruṣa phakta asē mhaṇēla kī tilā vr̥ttīcī samasyā āhē
Only a strong man can handle a strong woman. A weak man will just say that she has an attitude problem
कोणताही मुलगा आपल्या अश्रू लायक नाही, आणि जो आहे तो तुम्हाला कधीच रसायला लावणार नाही
Kōṇatāhī mulagā āpalyā aśrū lāyaka nāhī, āṇi jō āhē tō tumhālā kadhīca rasāyalā lāvaṇāra nāhī
No boy is worth your TEARS, and the one who IS will NEVER make you CRY
एक गोष्ट लक्षात ठेवा, आपण कदाचित प्लेअर असाल. पण मी गेम आहे
Ēka gōṣṭa lakṣāta ṭhēvā, āpaṇa kadācita plē'ara asāla. Paṇa mī gēma āhē
Remember one thing, you might be a PLAYER. But I am the GAME
माणसाची गरज असलेली स्त्री होऊ नका…. एखाद्या पुरुषाला आवश्यक असलेली स्त्री बन
Māṇasācī garaja asalēlī strī hō'ū nakā…. Ēkhādyā puruṣālā āvaśyaka asalēlī strī bana
Don’t be a woman that needs a man …. Be a woman a man needs
आपण आपले हृदय सहजपणे खंडित होऊ इच्छित नसल्यास स्वत: ला सहज घेऊ देऊ नका
Āpaṇa āpalē hr̥daya sahajapaṇē khaṇḍita hō'ū icchita nasalyāsa svata: Lā sahaja ghē'ū dē'ū nakā
If you don’t want your heart to be easily broken, don’t let yourself be easily taken
मी कदाचित सर्वोत्तम नाही, परंतु मी इतरांसारखासुद्धा नाही
Mī kadācita sarvōttama nāhī, parantu mī itarānsārakhāsud'dhā nāhī
I may not be the best, but I’m definitely not like the rest
मौन हा मुलीचा मोठा आवाज आहे
Mauna hā mulīcā mōṭhā āvāja āhē
Silence is a girl’s loudest cry
आपण जसे अदृश्य मुकुट घातला आहे तसे कार्य करा. ते म्हणजे ‘अॅटिट्यूड’.
Āpaṇa jasē adr̥śya mukuṭa ghātalā āhē tasē kārya karā. Tē mhaṇajē ‘a̔ĕṭiṭyūḍa’
Act like you are wearing the invisible crown. That’s ‘Attitude
16.
ज्यांना मला आवडते ... आपले हात वर करा ... आणि जे मला आवडत नाहीत त्यांनी आपले स्तर वाढवले.
Jyānnā malā āvaḍatē... Āpalē hāta vara karā... Āṇi jē malā āvaḍata nāhīta tyānnī āpalē stara vāḍhavalē
Those who like me… Raise your hands… And those who don’t like me raise your Standards
माझ्यावर प्रेम करा किंवा माझा द्वेष करा मी अजूनही चमकत आहे.
Mājhyāvara prēma karā kinvā mājhā dvēṣa karā mī ajūnahī camakata āhē
Love me or Hate me I'm still gonna shine
सुंदर आणि निरुपयोगी पेक्षा मजबूत असणे चांगले.
Sundara āṇi nirupayōgī pēkṣā majabūta asaṇē cāṅgalē.
Better to be strong than pretty and useless.
Comments
Post a Comment